Newcastle-upon-Tyne
Featured
Regulatory/comms medical writer/editor (UK/US English). Familiar with all regulatory guidelines. Experience with non-native speakers (Japanese and Italian). Fluent Italian; int. French/German.
Media
Regulatory documentation for pharmaceutical drugs/devices, journals, grant proposals, manuals, company literature, books, online materials, educational materials, language course materials, travel guides, theses and dissertations
Experience
Freelance since 2013; Medical writer/editor (regulatory), Medical Translation Service, Osaka/Tokyo, Japan, 2001-3; 2005-present; Medical writer/editor (comms), Medical English Service, Kyoto, Japan, 2001-3; 2005-2013; Medical editor/EFL teacher, Santen Pharmaceutical, Osaka, Japan, 2001-3.
Recent training
Clinical study writing process (European Medical Writers Association) 2017, Developing effective oral presentations (EMWA) 2017, US/EU regulatory submission documentation (EMWA) 2016, Data presentation: Tables and graphs (EMWA) 2016, Writing abstracts (EMWA) 2015.
Clients
Medical Translation Service; Tokyo Pharmaceutical Company
Subjects
Qualifications
MSc Public Health (August 2019); BA English literature and language; BSc Life Sciences; TEFL teacher; Wine and Spirit Education Trust Diploma/HND Wine Science
Disclaimer note
The CIEP Directory of Editorial Services should be considered a point of first contact and prospective clients must satisfy themselves that members are capable of the work on offer. The Institute cannot be held responsible for the quality of work provided by any member listed in the directory. The members themselves are responsible for the maintenance and accuracy of their entries in the Directory and the CIEP has not made any attempt to vet them. The institute cannot be held responsible for any inaccuracies in the Directory. Inclusion in the Directory as a freelance does not necessarily mean that the member is self-employed as defined by HM Revenue and Customs and the Department for Work and Pensions.