Skype ID
llwyfen
Featured
I translate from Finnish, Polish and German into English and edit research publications for an expert, global, English-speaking audience, working with academics from all over Europe including the universities of Warsaw, Helsinki, Charité – Universitätsmedizin Berlin, and the Goethe-Institut Finnland.
During my PhD in Polish history in 1999 I started translating and editing for other academics, then kept translating while working for a German NGO, and went full time when I moved to Finland in 2012. I am happiest in the space between languages or in an intercultural setting, particularly facilitating writing retreats and book clubs.
I particularly enjoy bringing different voices together to create a shared story, in copywriting or for multiauthor, multilingual works. I love “midwifing” people’s texts into being and when I’m not reading those, you’ll still most likely find me with my nose in a book.
If you would like to find out more, get in touch. If I don’t have the capacity myself, my network of dedicated colleagues can help.
Media
Theses and dissertations
Journals
Books
Multi-author books
Illustrated books
Grant proposals
Websites/blogs
Educational materials
Experience
Freelance part time since 1999, full time since 2012
Training
Medical editing (CIEP) 2020
Fiction editing (CIEP) 2020
Copywriting (College of Media and Publishing) 2020
Nordic Editors and Translators seminars, 2021-2015
Mediterranean Editors and Translators Meetings, 2020-2017
CIEP Conference 2020
SENSE Conference, 2018
ITI Conference 2021, 2019, 2017
Clients
Researchers at the universities across Europe including Durham and London in the UK: Helsinki, Jyväskylä, Eastern Finland, Tampere, Turku in Finland; Warsaw and Szczecin in Poland; in the German-speaking countries Basel, Bern, Charité – Universitätsmedizin Berlin, Düsseldorf, Jena, Kiel, Technical University of Dresden, and VetMedUni Vienna
Evangelical Church in Germany (EKD)
Goethe-Institut Finland
Subjects
History (British, church, early modern, European)
Literature (Finnish, Polish, German, literature in translation, speculative fiction)
Medicine (academic/research, clinical, drug treatment, patient information, pharmacy, mental health)
Religious studies/theology (Bible, Catholicism, Christianity, ecumenical, Orthodoxy, pastoral, spirituality)
Social sciences/studies (gender studies, gay/lesbian issues, planning health and social care, social/cultural anthropology, social policy)
Qualifications
PhD in history from University College London
MA in Polish and history from Glasgow University
BTh from the University of Cambridge, focusing on pastoral theology of end-of-life care and mental health
testimonials
Dr Sotejeff-Wilson edited and translated the twelve articles for my anthology “Meanings of an Urban Space” (2016). The linguistic background of the authors was very diverse, yet the result of her work was a very balanced and unified style. Dr Sotejeff-Wilson was very flexible to work with and I can warmly recommend her as a translator and language editor of academic texts.
Kimmo Katajala, Professor of History, University of Eastern Finland
Great work, always perfect in style and on time.
Dr Sander Münster, Head of Department, Media Design and Media Production, Technical University of Dresden
She is able to make every text clear and convincing. I feel confident corresponding with American academic publishers because I can always count on her advice and rapid response to solve difficult linguistic issues. Together we worked on a 100-page short version of my monograph, Paratheory, on Californian critical theory and art history. She is a friendly and competent specialist. Highly recommended!
Dr Ewa Bobrowska, Department of Media Arts, Academy of Fine Arts in Warsaw
Working with her was easy: she was punctual and communication was smooth at all stages of the process. Her academic background showed through in the translation of a very specific field of expertise: she made every effort to clarify the specialist terminology. I warmly recommend her for similar projects!
Dr Hanna Tervanotko, Assistant Professor of Religious Studies, McMaster University, Ontario
Disclaimer note
The CIEP Directory of Editorial Services should be considered a point of first contact and prospective clients must satisfy themselves that members are capable of the work on offer. The Institute cannot be held responsible for the quality of work provided by any member listed in the directory. The members themselves are responsible for the maintenance and accuracy of their entries in the Directory and the CIEP has not made any attempt to vet them. The institute cannot be held responsible for any inaccuracies in the Directory. Inclusion in the Directory as a freelance does not necessarily mean that the member is self-employed as defined by HM Revenue and Customs and the Department for Work and Pensions.